2005. október 15., szombat

Igézet

Csókillatú a rét, önfeledt pillanat:
Ambróziától bódul a becsalt bogár
Lábacskája süllyed, mézviaszba ragad,
S testnedve a szomjas sziromba csordogál

Alsószoknyára vetkezik, hív a ledér
Kéjesen sóhajt, amint a szellő fújja
Szinte tudja, hogy kell, most bája kincset ér
Elszédül egy zöld légy, ismét, megint, újra

Szerelmet álmodik, s bezúg a friss falat
Ambróziától bódul a becsalt bogár
Csókillatú a rét, önfeledt pillanat
Csak áll, és álmodik, s megigézve csodál...

2005. 10.15.

1 megjegyzés:

Zsolt Kormann írta...

Fullextra:

Hozzászóló: floodoftears
(Ideje: 10-15-2005 @ 11:12 am)
Comment: "...s megigézve csodál..." Most én is csak csodállak, megigéztél... Szeretnék elterülni ezen a csókszagú réten, és furcsa bogaraidat ámulva nézegetni:))) Tetszett!!!


Hozzászóló: bla
(Ideje: 10-15-2005 @ 01:01 pm)
Comment: Ambrózia akart vón lenni tán?


Hozzászóló: zsoló
(Ideje: 10-15-2005 @ 01:04 pm)
Comment: ...azaz! jól látja kend, máris javítom! köszönet érte!


Hozzászóló: Emericus
(Ideje: 10-15-2005 @ 01:46 pm)
Comment: Igézően szép képek, jó volt olvasni.


Hozzászóló: Anna1955
(Ideje: 10-15-2005 @ 02:14 pm)
Comment: A címmel is nagyon egyetértek.... Azt éreztem...:))))


Hozzászóló: Nelly
(Ideje: 10-15-2005 @ 02:48 pm)
Comment: kedves zsoló! nagyon szép a versed . a mézviaszt pedig át kellene javítanod méhviaszra. mert az előző az csak képzavar. méhészcsaládban nőttem fel. javítsd ki, csak javít rajta. minden jót : Nelly


Hozzászóló: boblogan
(Ideje: 10-15-2005 @ 03:05 pm)
Comment: Szerény véleményem szerint mézviasz létezik, de ha nem létezne, költői képként akkor is megállná a helyét, és nagyon kifejező. Tetszett a vers, meg a másik kettő is. :)


Hozzászóló: zsoló
(Ideje: 10-15-2005 @ 03:08 pm)
Comment: Kedves Nelly! Örülök, hogy mostanában (most épp Tőled) egyre több építő szakértői kritikát kapok. A szóhasználatom valóban inkább hangulati, mintsem gyakorlati alapokon nyugvó volt. Mindazonáltal nem vagyok meggyőződve az ellenkezőjéről sem: hogy létezhet mézviasz. Majd én is utánanézek...de talán, hogy mentsem a menthetőt, értelmezhető úgy is, mint a viasz állagát jelölő jelzős kapcsolat: kicsit ragacsos és édeskés...de...de mindenképpen Neked is igazad van. Köszönet!............................................................ csak a keresőn futtattam végig és a göndörítõ szempillaspirál (Curling Effect Mascara, 2100.01) leírásában köszönt vissza ez a szó (persze lehet, hogy szintén helytelenül). Azért köszi, logannak is, +mindenkinek a hsz-eket


Hozzászóló: stevew
(Ideje: 10-15-2005 @ 06:18 pm)
Comment: Rég olvastam ilyen ragyogó hangulatú verset.