2008. január 4., péntek

Elveszett paradicsom

Túl zajgó városon láttam egy világot,
Hol nyugton bírtak lenni egymással emberek
Ki-ki fáradozván maga kenyerét ette meg
És hírét sem hallották, hogy vannak királyok

Pásztorok éneke szólt feledett völgy ölén
Okos, hű ebeikkel körül-körül jártak
Furulyával kísérve a legelésző nyájat
Háborítatlan éltek mind e föld köldökén

Ott békén volt minden, és fű-fával a vad
Csöndes ajakon a szó csak rózsát terem’t
- Hogy öröktől valónak tetszett e rend
S tisztán folytak tova, mint szép hegyi patak

Nem mertem betenni oda mocskos lábam
Néztem csak rá, dőlve félkönyékem fölött
Míg a Naptól a délután aranyba öltözött
Elrepült tavához szomjas madár-vágyam

És hűség állt őrt a dísztelen kapuban
Egyetlenem volt a drága asszony neve
S túl azon nem volt becsesebb ékszere
Ki, ha párjához ment, így szólt: édes uram!

Mondanom fölös, hogy gazdagon terített
S borral ékeskedett a vendégasztal is
A kenyér szegetlen, s fejér, mint a liszt
Jóllakott mind, ki jó étvággyal merített

Pedig nem volt kolbász a kerítésfonat
S a ház ragadós, bűvös mézeskalács
De megállt, jó hírt szerzett a biztos tanács
Melyet értő gyermek magába befogad’ t

Túl zajgó városon láttam egy világot,
Szívem cseppjeivel csordulásig tellett
S olyanná lettem, mint ama kicsiny gyermek
Aki hallgatni csak a jó szóra vágyott

2 megjegyzés:

Zsolt Kormann írta...

Fullextrán hozzászólások:

Hozzászóló: Tupir
(Ideje: 01-04-2008 @ 06:24 pm)
Comment: mindenki csak a saját paradicsomában lehet boldog, Te is keresd meg a tiédet...

Hozzászóló: AngyaliAndi
(Ideje: 01-04-2008 @ 09:33 pm)
Comment: Csodás sorok. Csak ilyen világ sajnos nincs. Puszi: Andi

Hozzászóló: zsoloo
(Ideje: 01-04-2008 @ 09:53 pm)
Comment: TU: keresem, talán nincs olyan messze a lakásunktól... PR:Köszönöm, bár nem hinném, hogy jobban kiemelkedne, mint bármely más írás. Egyébként visszatérve erre a fehér-fejér problémára, melyet Lacóbával felvetettetek (privát) küldtem én is egy linket, amit biztos megkaptatok. Én úgy értelmezem, hogy a fehér, mint színek között a legfelső-a fej- nem ellentmondó a főnek, amit a fej szintén jelent, mivel a szín származtatása ugyanebből a jelentéstartalomból ered, de pontos magyarázat ott van a linkben. AA: olyan a világ, amilyennek teremtjük magunk köré. Tehát szerintem legalábbis lehetséges, hogy ilyen legyen

Hozzászóló: Anna1955
(Ideje: 01-04-2008 @ 10:16 pm)
Comment: Szerintem is kimagasló alkotás ez a vers Zsoloo... Kívánom, hogy meg is találd ezt a paradicsomot, és ha rá leltél, ne engedd elveszni...:)))

Hozzászóló: Lacoba
(Ideje: 01-04-2008 @ 10:47 pm)
Comment: Azért nem szóltam, mert már előre sejtettem a félremagyarázást. A fejér és a Székesfehérvár fehérjének utoljára nagyjából 10-20 ezer éve volt köze a fényhez, ez a szó nagyjából akkoriban alakult ki a fe (az emberi első szavak egyike) ősszó magas értelmezése kapcsán. Ez a fehér szín (színre sosem alkalmazták a fejér szót) szavának eredete (feh lett a fény - ez is sokkal későbbi -, majd FEH után következő rag -é és az -r ís teljesen más alapokon került a fehér szín szavához). Ettől jóval előbb vált le a fe ősszóról a fej vagy akkoriban feh, amelynek az -é bitokosrag és -r kiegészítő hangzó. Nos, akkor most változatlanul ideírom; Miért kell elrontani egy verset, amit végre örömmel olvashatna az ember?

Hozzászóló: prince60
(Ideje: 01-04-2008 @ 10:56 pm)
Comment: Fejér vagy fehér ez most tök mindegy. Vagyon a költészetnek szabadsága is. Már pedig amit itt olvastam, a szó legnemesebb értelmében, a költészet.(((Zoli

Zsolt Kormann írta...

Hozzászóló: Tupir
(Ideje: 01-05-2008 @ 12:27 am)
Comment: Kedves Lacoba! Előre szólók, hogy hozzászólásom pusztán helyreigazitás jellegű, kerülve minden kötekedő hangnemet. Nem tudtam aludni, ezért hozzáláttam én is egy kis kutatáshoz. Amit én találtam az legalább olyan jó magyarázata a fehér-fejér szónak, mint amit te is közzétettél. Idemásolom: "Az elsô színnevek, melyeknek egy kultúra önálló nevet ad: a fehér és fekete. Ha egy nyelvben csak két színnév van használatban, az a fehér és a fekete, mely utal ôsi élményünkre, a nappal és az éjszaka váltakozására. Magyarázható idegélettani okokkal is, mert a fekete-fehér (sötét-világos) a látás alapinformációja. Fehér és fekete szavunk igen ôsi, finnugor eredetû. A fehér régies alakja a fejér (Fejér megye nevében él). A fehér régi jelentése a “világos“ megmaradt pl. a fehér bor, fehér szôlô névben (ezek színe nem fehér, hanem világos sárga ill. zöld). Hasonlóan a fekete is jelentette más színek sötét árnyalatait." és a link , ahol ezt megtalálhatod: http://209.85.129.104/search?q=cache:kLVP1LjHfYsJ:www.szintan.hu/nev11.htm+feh%C3%A9r+sz%C3%ADn+sz%C3%B3+eredete&hl=hu&ct=clnk&cd=3&gl=hu&lr=lang_hu Nos, remélem elég meggyőző, nekem az volt. A hszedben tett utolsó mondatodra én is egy kérdéssel válaszolnék:vajon miért kell elrontani egy verset, amit végre örömmel olvashatna az ember? És ehhez csak prince60 hozzászólását másolhatnám ideválaszként: miszerint mindegy, hogy honnan származik az a szó, a vers egy igazi gyöngyszem, olyan amelyből ritkán olvasható hasonló az oldalon.

Hozzászóló: Lacoba
(Ideje: 01-05-2008 @ 07:39 am)
Comment: Örömteli Judit, hogy legalább utánajársz. Ennek ellenére azért még van minek utánanézni az ügyben. Én sosem hoztam semmilyen linket, az csak énrám hivatkozva került ide. Tehát nekem aztán mindegy volt és most is az.

Hozzászóló: Anna1955
(Ideje: 01-05-2008 @ 03:24 pm)
Comment: Nem igazán értem azt, hogy a privát levelet, miért itt válaszoljátok meg? Úgy érzem, ebből elég sokan nem értenek így semmit, és csak értelmetlen vitákat szít.